新闻中心 / news

看国外医生如何写病历 法国患者病历只有一页纸

  美国:医疗文件书写格式规范化
  
  作为医疗水平最发达的国家之一,美国的医生难道有特殊的技能不写病历吗?事实似乎并不是这样的。
  
  美国医生写病历主要分为两种形式:自己写;录音后找专人代写。
  
  美国病历的格式大致采用“SOAP”形式。目前已经作为广泛医疗文件书写的规范化格式。
  
  S:subjective(主观项目),包括病人的主诉、现病史、系统回顾、既往史、个人史、过敏史、家族史等。在现病史的书写上,基本采用“OldCharts”的格式,即起始、部位、时间、特征、相关因素、牵连部位、时空特征、严重程度。
  
  O:objective(客观项目),就是一些体格检查结果和其他的医院检查结果,比如生命体征、实验室检查、诊断检查等。
  
  A:assessment(评定),是医生对病人病情的思考过程,包括病情分析、诊断以及鉴别诊断等。
  
  P:paln(计划),是医生根据“A”中提出的诊断的治疗方案,此外还需要对每一个鉴别诊断提出应对,包括详细的进一步检查和治疗方案。如果是门诊病人,还要附上下次门诊时间。
  
  美国有些医院用“口述记录”的方式完成病历:医生在和病人沟通完后,用录音设备或一台接入中心服务器的常规电话记录该次诊疗信息。
  
  中心服务器位于医院,或医学听录服务办公室。那里有专业的听录人员记录对录音进行评估和听写,并转化为符合格式要求的医疗记录。这样就生成了一份具有法律效力的医疗文件。不过这种方法有些时候用起来也不那么方便,比如有口音的医生、或者是在忙碌的急诊科。
  
  不过,美国现在更多的都是电子病历。
  
  日本:病例书写无标准作业流程
  
  日本医院是没有病历检查的,这也导致日本医生的病历不会像出现“SOAP”这样的标准作业流程。
  
  日本的病历分为住院志和病情记录,住院志大都是病人的基本情况,基本上都是在框内打勾打叉,但对病情的描述却相当清楚和形象,甚至多以图文的形式,一目了然。最特别的是手术同意书也可以用写写画画来表示。病情记录有些类似于我们的病程记录,是由护士负责的,医生每日查房提到的病情和遗嘱都会由护士专门记录,大大减轻了医生的工作量。
  
  不过日本的医生非常注重术前谈话,术前谈话一直谈到患者全部接受为止。因此日本患者的依从性非常高,这大概是日本常规病历能比较随便的理由之一。
  
  法国:不依赖病例
  
  法国医生的病历只有简单的一页纸,左上角印着诊所和医生的姓名、电话以及医生的电子邮箱,下面是医生手写或者打印的药名。
  
  据说法国医生写病历都不能超过3分钟。这种时间要求是为了鼓励医生与患者沟通,尽可能详尽了解患者的症状。
  
  对于重病的病人,大医院的医生会通过电话与病人的私人医生保持联系,详细了解病人的病史,还会就某些细节进行沟通,一般不依赖病历。
  
  来源: 医院管理论坛报